Stéphane Mallarmé | un coup de dés... | ||||
TRADUCTIONS
La vallée de l'inquiétude |
|||||
|
La
Vallée de l'inquiètude
|
|||
Edgar Poe |
Maintenant, tout visiteur confessera l'instabilité de la triste vallée. Il n'y a rien d'immobile - rien sauf les airs qui accablent la magique solitude. Ah! aucun vent ne trouble ces arbres qui palpitent comme les mers glacées autour des brumeuses Hébrides! Ah! aucun vent ne pousse ces nuages qui frémissent par les cieux inquiets, avec malaise, du matin au soir, au dessus des violettes qui sont là par myriades de types de l'oeil humain - au dessus des lis qui ondulent et pleurent sur une tombe sans nom. Ils ondulent : de leurs odorants sommets d'éternelles rosées tombent par gouttes. Ils pleurent : de leurs délicates tiges les pérenelles larmes descendent en pierreries.
[précédent] [index poèmes] [suivant] |
SCOLIE L'habitude
est de voir dans la Vallée de l'Inquiétude et la
Cité en la Mer des morceaux de début, date dont un
recueil offert au lecteur français n'a que faire. Ces vers compteront
toujours parmi les plus significatifs et les plus irrécusablement
marqués du
|
THE VALLEY OF UNREST Once
it smiled a silent dell
|